Die neue Datenschutzrichtlinie und Cookies für Websites VLO
BIENENSTOCK. Autobahn Chełmińska 30/32, 87-100 Torun
so. +48 56 669 39 00, faxen: +48 56 669 39 99

Beschäftigung von Ausländern drucken

Beschäftigung von Ausländern

Beschäftigung von Ausländern

Informationen über ein vereinfachtes Verfahren für die Beschäftigung von Ausländern aus der Ukraine, Belarus, Russland, Mołdawii, Gruzji i Armenii.

Rechtsgrundlage: § 1 Stück. 20 Rozporządzenia Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 21 April 2015 r. Die Fälle, bei der Zuordnung der Arbeit für einen Ausländer auf polnischem Gebiet wird ohne die Notwendigkeit, eine Arbeitserlaubnis zu erhalten erlaubt.

Vereinfachte Beschäftigungsbedingungen für Ausländer, die Staatsangehörige der Länder, die in der Verordnung, dh aufgeführt sind gelten. Republiki Armenii, Federacji Rosyjskiej, Republiki Białoruś, Republiki Gruzji, Republiki Mołdowy i Ukrainy, wykonującymi pracę przez okres nieprzekraczający 6 miesięcy (180 dni) w ciągu kolejnych 12 miesięcy, niezależnie od liczby podmiotów powierzających im wykonywanie pracy, na podstawie umowy zawartej w formie pisemnej, wenn vor der Annahme von einem Ausländer arbeiten Bezirk Arbeitsamt mit Zuständigkeit für den Ort des ständigen Wohnsitz oder Sitz des Unternehmens anzuvertrauen die Leistung der Arbeit, registriert eine schriftliche Erklärung des Unternehmens über seine Absicht, ein Ausländer vor beschäftigen, Angabe des Namens des Berufs, Arbeitsplatz, Starttermin und Dauer der Arbeiten, Art der Vereinbarung, welche die Grundlage der Arbeit ist und die Höhe des Brutto-Arbeitsentgelt, Angabe der Unfähigkeit, den Personalbedarf auf dem lokalen Arbeitsmarkt und beim Hören der Bestimmungen über die Aufenthalts-und Arbeitserlaubnis von Ausländern basierend treffen.

Arbeitgeber, nicht um eine natürliche Person, Registration Statement sollte nachweisen, der Büro-Präsenz. Im Falle der Landwirtschaft könnte m.in sein. Bescheinigung über die Haftpflichtversicherung in der ASIF, Zertifikat von der Gemeinde physischen Raum und die Umwandlung der landwirtschaftlichen oder sonstigen Befähigungsnachweise Bauernhof. Personen, nicht in einem Geschäft oder auf dem Bauernhof im Registration Statement Eingriff muss ein Ausweisdokument.

Procedura rejestracji jest bezpłatna zarówno dla składającego oświadczenie jak i cudzoziemca.

Oświadczenie powinno być wypełnione czytelnie, najlepiej pismem drukowanym i złożone wraz z kopią. Powiatowy Urząd Pracy na oryginale i kopii oświadczenia zamieszcza adnotację o weryfikacji faktu prowadzenia działalności/tożsamości podmiotu składającego oświadczenie. Nach der Eintragung der ursprünglichen Aussage der Arbeitgeber stellt dem alien.

WICHTIG

1.Oświadczenie musi być zarejestrowane przed datą rozpoczęcia pracy i pozwala na wykonywanie pracy na terytorium RP tylko wówczas, gdy dany cudzoziemiec posiada tytuł pobytowy uprawniający go do wykonywania pracy (odpowiednia wiza lub zezwolenie).

2.Die aufgezeichneten Aussage ist die Grundlage für den Erhalt ein Ausländer an einer polnischen diplomatischen – konsularischen Behörden des Landes ihres gewöhnlichen Aufenthalts, eine Aufenthaltsgenehmigung, Befähigung zur Arbeit.

3.W przypadku osób, które były zatrudnione w oparciu o oświadczenie przez okres powyżej 3 miesięcy przez podmiot składający wniosek o wydanie zezwolenia na pracę na tym samym stanowisku, zezwolenie takie może być wydane w ramach uproszczonej procedury po przedłożeniu:

-oryginału umowy do wglądu przy składaniu wniosku o wydanie zezwolenia (nie jest możliwe przedłożenie kopii umowy ani zaświadczenia o zatrudnieniu

-oryginału dokumentów potwierdzających opłacanie składek na ubezpieczenie społeczne, jeżeli były obowiązkowe.

Więcej

 

Kontakt w sprawie wydawania zezwoleń na pracę dla cudzoziemców:

Kujawsko-Pomorski Urząd Wojewódzki w Bydgoszczy

Wydział Spraw Obywatelskich i Cudzoziemców

BIENENSTOCK. Konarskiego 1-3

so. (52) 349-75-80, (52) 349-73-49

E-Mail: cudzoziemiec małpa bydgoszcz kropka uw kropka gov kropka pl

 

Verordnung des Ministers für Arbeit und Sozialpolitik 21 April 2015 r. Die Fälle, bei der Zuordnung der Arbeit für einen Ausländer auf polnischem Gebiet wird ohne die Notwendigkeit, eine Arbeitserlaubnis zu erhalten erlaubt.

 

ULOTKI DO POBRANIA:

 KRÓTKOTERMINOWA PRACA W POLSCE  (976.8 KB)

 ԿԱՐՃԱԺԱՄԿԵՏ ԱՇԽԱՏԱՆՔ ԼԵՀԱՍՏԱՆՈՒՈՒ Մ   (3.7 MB)

 КАРОТКАТЭРМIНОВАЯ ПРАЦА Ў ПОЛЬШЧЫ  (4.9 MB)

 მოკლევადიანი სამუშაო პოლონეთში  (4.8 MB)

 MUNCA PE TERMEN SCURT ÎN POLONIA  (4.6 MB)

 KОРОТКОВРЕМЕННАЯ РАБОТА В ПОЛЬШЕ  (4.5 MB)

 KОРОТКОТЕРМІНОВА РОБОТА У ПОЛЬЩІ  (4.2 MB)

Neue Verpflichtungen für die Beschäftigung von Ausländern

Das Gesetz über die Folgen von Arbeit zu delegieren, um Ausländer unter Verletzung des Territoriums der Republik Apostelgeschichte U 2012 Artikel 769

Fact Sheet

 

 

Kontakte

Landesarbeitsamt in Toruń, Autobahn Chełmińska 30/32

  • Elizabeth Giersz elzbieta kropka giersz małpa wup kropka torun kropka pl

    – Head of Employment Agency, Parteien, pok. 103,
    56-66-93-905

  • Anna Mychlewicz anna kropka mychlewicz małpa wup kropka torun kropka pl

    – Leiter des Department of Labour Mediation, Parteien, pok. 106,
    Tel. / Fax 56-66-93-908

VLO ein externer Abschnitt in Wloclawek, BIENENSTOCK. Bulwary 5B

  • Magdalena Zboińska magdalena kropka zboinska małpa wup kropka torun kropka pl

    – Labour Broker, III S.. pok. 36
    so. 54-41-12-140

Zubehör

Wie bewerten Sie diese Seite?

Vorgestellt

  • Wyrównywanie szans na rynku pracy w dla osób 50+
    Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt für Menschen 50+
  • Sieć Europejskich Ofert Pracy
    European Network Job
  • Główny Urząd Statystyczny
    Statistisches Zentralamt
  • Instrument Szybkiego Reagowania
    Rapid Response Instrument
  • Rejestr podmiotów prowadzących agencje zatrudnienia
    Registry Betreiber von Arbeitsagenturen
  • Ministerstwo Pracy, Rodziny i Polityki Społecznej
    Ministerstwo Pracy, Rodziny i Polityki Społecznej
  • Państwowa Inspekcja Pracy
    Staatliche Arbeitsinspektion
  • Kapitał Ludzki
    Human Capital
  • powroty.gov.pl
    powroty.gov.pl
  • Praca w WUP Toru
    Course Arbeit im VLO
  • Publiczne służby zatrudnienia
  • Rejestr Instytucji Szkoleniowych
    Registrieren von Ausbildungseinrichtungen
  • Rynek Pracy pod Lupą
    Labour Market at Lupa
  • Zielona Linia
    Die Grüne Linie
  • Zakład Ubezpieczeń Społecznych
    Sozialversicherung